<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Japon Pop &#187; historia</title>
	<atom:link href="http://www.japonpop.com/secciones/historia/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.japonpop.com</link>
	<description>Viviendo Japón día a día</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Feb 2012 20:08:15 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Dori Nawate, el Barrio de las Ranas</title>
		<link>http://www.japonpop.com/2012/01/dori-nawate-el-barrio-de-las-ranas/</link>
		<comments>http://www.japonpop.com/2012/01/dori-nawate-el-barrio-de-las-ranas/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jan 2012 12:56:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Japonpop</dc:creator>
				<category><![CDATA[curiosidades]]></category>
		<category><![CDATA[historia]]></category>
		<category><![CDATA[japon]]></category>
		<category><![CDATA[mitologia]]></category>
		<category><![CDATA[ocio]]></category>
		<category><![CDATA[sociedad]]></category>
		<category><![CDATA[tradiciones]]></category>
		<category><![CDATA[turismo]]></category>
		<category><![CDATA[constumbres]]></category>
		<category><![CDATA[mitologia japonesa]]></category>
		<category><![CDATA[sociedad japonesa]]></category>
		<category><![CDATA[tradicion]]></category>
		<category><![CDATA[viaje]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.japonpop.com/?p=6771</guid>
		<description><![CDATA[El principal atractivo de la ciudad de Matsumoto es, obviamente, el castillo de Matsumoto, pero posee otros atractivos para sus visitantes, como El Dori Nawate (un barrio se encuentra cerca de la entrada del castillo).
 Esta zona tiene mucho encanto y en ella se pueden encontrar  restaurantes, tiendas de alimentación y de antigüedades.
Es un [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2012/01/o0800060011307613855.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6780" title="o0800060011307613855" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2012/01/o0800060011307613855.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a>El principal atractivo de la ciudad de Matsumoto es, obviamente, el castillo de Matsumoto, pero posee otros atractivos para sus visitantes, como El Dori Nawate (un barrio se encuentra cerca de la entrada del castillo).</p>
<p><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2012/01/o0800060011307493692.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6781" title="o0800060011307493692" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2012/01/o0800060011307493692.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a> Esta zona tiene mucho encanto y en ella se pueden encontrar  restaurantes, tiendas de alimentación y de antigüedades.</p>
<p><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2012/01/img_887992_20368753_4.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6782" title="img_887992_20368753_4" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2012/01/img_887992_20368753_4.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a>Es un lugar ideal para conocer las costumbres locales y sin duda lo que más sorprende son las omnipresentes ranas.</p>
<p><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2012/01/57486211.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6783" title="57486211" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2012/01/57486211.jpg" alt="" width="500" height="332" /></a> Puedes encontrarcientos de ranas, de todos los tamaños, fabricadas con todo tipo de materiales, desde objetos funcionales a amuletos &#8230;</p>
<p><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2012/01/o0800106711307613857.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6784" title="o0800106711307613857" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2012/01/o0800106711307613857.jpg" alt="" width="500" height="667" /></a><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2012/01/o0800106611307617492.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6785" title="o0800106611307617492" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2012/01/o0800106611307617492.jpg" alt="" width="500" height="666" /></a><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2012/01/o0800060011307613856.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6786" title="o0800060011307613856" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2012/01/o0800060011307613856.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2012/01/o0800060011307615746.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6787" title="o0800060011307615746" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2012/01/o0800060011307615746.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2012/01/o0800106611307613859.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6788" title="o0800106611307613859" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2012/01/o0800106611307613859.jpg" alt="" width="500" height="666" /></a><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2012/01/DSCF2478.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6789" title="DSCF2478" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2012/01/DSCF2478.jpg" alt="" width="500" height="332" /></a>Y es que a lo largo de la calle surca un pequeño río, en el que habita una importante colonia de ranas “kaeru” en japonés, pero también significa &#8220;regreso&#8221; &#8211; así que se cree que las ranas atraen o devuelven la buena fortuna o el dinero.</p>
<p><a href="http://japonshop.com/" target="_blank"><img class="size-full wp-image-6790 alignleft" title="bannercolors" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2012/01/bannercolors7.gif" alt="" width="70" height="68" /></a></p>
<p><a href="http://japonshop.com/" target="_blank">JaponPop</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.japonpop.com/2012/01/dori-nawate-el-barrio-de-las-ranas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El Año del Dragón</title>
		<link>http://www.japonpop.com/2012/01/el-ano-del-dragon/</link>
		<comments>http://www.japonpop.com/2012/01/el-ano-del-dragon/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Jan 2012 19:53:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Japonpop</dc:creator>
				<category><![CDATA[curiosidades]]></category>
		<category><![CDATA[historia]]></category>
		<category><![CDATA[japon]]></category>
		<category><![CDATA[mitologia]]></category>
		<category><![CDATA[sociedad]]></category>
		<category><![CDATA[tradiciones]]></category>
		<category><![CDATA[constumbres]]></category>
		<category><![CDATA[japoneses]]></category>
		<category><![CDATA[mitologia japonesa]]></category>
		<category><![CDATA[sociedad japonesa]]></category>
		<category><![CDATA[tradicion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.japonpop.com/?p=6677</guid>
		<description><![CDATA[2012 es el año del Dragón y en la gran mayoría de los santuarios japoneses están cambiando sus Ema, pequeñas placas de madera en las cuales los creyentes de la religión Shinto escriben sus oraciones o deseos.
Y uno de los primeros santuarios en cambiarlas fue el de Yasukuni en Kudanshita y como podréis comprobar el [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2012/01/yasukuni_shrine_dragon_ema_1.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6678" title="yasukuni_shrine_dragon_ema_1" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2012/01/yasukuni_shrine_dragon_ema_1.jpg" alt="" width="500" height="332" /></a>2012 es el año del Dragón y en la gran mayoría de los santuarios japoneses están cambiando sus Ema, pequeñas placas de madera en las cuales los creyentes de la religión Shinto escriben sus oraciones o deseos.</p>
<p><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2012/01/yasukuni_shrine_dragon_ema_2.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6679" title="yasukuni_shrine_dragon_ema_2" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2012/01/yasukuni_shrine_dragon_ema_2.jpg" alt="" width="500" height="333" /></a>Y uno de los primeros santuarios en cambiarlas fue el de Yasukuni en Kudanshita y como podréis comprobar el diseño de sus nuevas Ema es de lo más elegante.</p>
<p><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2012/01/yasukuni_shrine_dragon_ema_3.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6680" title="yasukuni_shrine_dragon_ema_3" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2012/01/yasukuni_shrine_dragon_ema_3.jpg" alt="" width="500" height="332" /></a><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2012/01/yasukuni_shrine_dragon_ema_4.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6681" title="yasukuni_shrine_dragon_ema_4" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2012/01/yasukuni_shrine_dragon_ema_4.jpg" alt="" width="500" height="332" /></a> La mayoría de plegarias para este 2012 están muy relacionadas con los desastres naturales que azotaron el pasado mes de Marzo Japón.</p>
<p><a href="http://japonshop.com/" target="_blank"><img class="size-full wp-image-6682 alignleft" title="bannercolors" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2012/01/bannercolors.gif" alt="" width="70" height="68" /></a></p>
<p><a href="http://japonshop.com/" target="_blank">JaponPop</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.japonpop.com/2012/01/el-ano-del-dragon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Los adornos japoneses para Año Nuevo</title>
		<link>http://www.japonpop.com/2011/12/los-adornos-japoneses-para-ano-nuevo/</link>
		<comments>http://www.japonpop.com/2011/12/los-adornos-japoneses-para-ano-nuevo/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Dec 2011 16:04:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Japonpop</dc:creator>
				<category><![CDATA[curiosidades]]></category>
		<category><![CDATA[historia]]></category>
		<category><![CDATA[japon]]></category>
		<category><![CDATA[sociedad]]></category>
		<category><![CDATA[tradiciones]]></category>
		<category><![CDATA[constumbres]]></category>
		<category><![CDATA[sociedad japonesa]]></category>
		<category><![CDATA[tradicion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.japonpop.com/?p=6565</guid>
		<description><![CDATA[Inmediatamente después del día 25, en Japón los adornos navideños son sustituidos por los tradicionales de Año Nuevo.
Aunque estos parezcan simples poseen un significado muy complejo. Algunos de ellos son para proteger, otros para dar la bienvenida a los Dioses (Kami).
Hoy os hablaremos de uno de los adornos más comunes en estas fechas,  el [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/12/8edd87da1.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6573" title="8edd87da" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/12/8edd87da1.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a>Inmediatamente después del día 25, en Japón los adornos navideños son sustituidos por los tradicionales de Año Nuevo.<span id="more-6565"></span></p>
<p><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/12/201012311307010d7.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6574" title="201012311307010d7" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/12/201012311307010d7.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a>Aunque estos parezcan simples poseen un significado muy complejo. Algunos de ellos son para proteger, otros para dar la bienvenida a los Dioses (Kami).</p>
<p><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/12/348745549_f0b28a4b74.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6575" title="348745549_f0b28a4b74" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/12/348745549_f0b28a4b74.jpg" alt="" width="500" height="667" /></a>Hoy os hablaremos de uno de los adornos más comunes en estas fechas,  el shimekazari. Esta compuesto por una cuerda elaborada de paja de arroz y tiras de papel llamadas Shide.</p>
<p><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/12/DSC023131.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6576" title="DSC02313" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/12/DSC023131.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a>Este adorno también está formado por otros elementos como la naranja amarga Daidai o la langosta, que son consideradas como símbolos de buen augurio y de longevidad. Las ramas de pino representan el poder y las del helecho la esperanza y el deseo de tener una familia feliz que vaya prolongándose a través del tiempo con muchas generaciones.</p>
<p><a href="http://japonshop.com/" target="_blank"><img class="size-full wp-image-6579 alignleft" title="logojaponpopchristmas" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/12/logojaponpopchristmas11.gif" alt="" width="70" height="93" /></a></p>
<p><a href="http://japonshop.com/" target="_blank">JaponPop</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.japonpop.com/2011/12/los-adornos-japoneses-para-ano-nuevo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El Robot protector de Kobe, &#8220;Tetsujin 28-gō&#8221;</title>
		<link>http://www.japonpop.com/2011/11/el-robot-protector-de-kobe-tetsujin-28-go/</link>
		<comments>http://www.japonpop.com/2011/11/el-robot-protector-de-kobe-tetsujin-28-go/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2011 18:16:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Japonpop</dc:creator>
				<category><![CDATA[curiosidades]]></category>
		<category><![CDATA[historia]]></category>
		<category><![CDATA[japon]]></category>
		<category><![CDATA[manga]]></category>
		<category><![CDATA[ocio]]></category>
		<category><![CDATA[sociedad]]></category>
		<category><![CDATA[turismo]]></category>
		<category><![CDATA[anime]]></category>
		<category><![CDATA[sociedad japonesa]]></category>
		<category><![CDATA[viaje]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.japonpop.com/?p=6365</guid>
		<description><![CDATA[Hace alrededor de dos años que se inauguró en Kobe la estatua de Tetsujin 28-gō, fuera de Japón también es conocido como Iron Man 28 y Gigantor.
 Este manga fue creado en 1956 por Mitsuteru Yokoyama convirtiéndose en el precursor del genero mecha.
Tetsujin 28-gō era un robot diseñado para combatir a los poderosos enemigos de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/A900_DSC03103.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6366" title="A900_DSC03103" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/A900_DSC03103.jpg" alt="" width="500" height="333" /></a>Hace alrededor de dos años que se inauguró en Kobe la estatua de Tetsujin 28-gō, fuera de Japón también es conocido como Iron Man 28 y Gigantor.</p>
<p><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/IMG_0734.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6367" title="IMG_0734" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/IMG_0734.jpg" alt="" width="500" height="333" /></a> Este manga fue creado en 1956 por Mitsuteru Yokoyama convirtiéndose en el precursor del genero mecha.</p>
<p><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/tetsujin_1_dp2s.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6368" title="tetsujin_1_dp2s" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/tetsujin_1_dp2s.jpg" alt="" width="500" height="333" /></a>Tetsujin 28-gō era un robot diseñado para combatir a los poderosos enemigos de Japón, que estaban dispuestos a invadirlo.</p>
<p><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/C5B4BFCDA3B2A3B8B9E605.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6369" title="C5B4BFCDA3B2A3B8B9E605" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/C5B4BFCDA3B2A3B8B9E605.jpg" alt="" width="500" height="333" /></a>Al igual que el creador de Astro Boy, Osamu Tezuka,  Mitsuteru Yokoyama estuvo muy influenciado por la 2ª Guerra Mundial.</p>
<p><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/b0118987_7451797.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6370" title="b0118987_7451797" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/b0118987_7451797.jpg" alt="" width="500" height="667" /></a>Y es que durante su niñez tuvo que ser evacuado de su ciudad, Kobe por los constantes bombardeos a la que era sometida por parte de la aviación norteamericana.</p>
<p><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/C5B4BFCDA3B2A3B8B9E604.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6371" title="C5B4BFCDA3B2A3B8B9E604" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/C5B4BFCDA3B2A3B8B9E604.jpg" alt="" width="500" height="333" /></a>Al regresar se encontró con la más absoluta devastación, algo que le marcaría de por vida tanto en el ámbito personal como en el profesional.<br />
<a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/img_1042742_29735928_0.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6372" title="img_1042742_29735928_0" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/img_1042742_29735928_0.jpg" alt="" width="500" height="332" /></a> La ciudad de Kobe quiso homenajear a uno de sus ciudadanos más ilustres con la construcción de   una replica  a tamaño natural de  Tetsujin 28-gō.</p>
<p><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/tetsujin_4_dp1s.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6373" title="tetsujin_4_dp1s" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/tetsujin_4_dp1s.jpg" alt="" width="500" height="333" /></a><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/127972070752016131784.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6374" title="127972070752016131784" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/127972070752016131784.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/A900_DSC03150.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6375" title="A900_DSC03150" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/A900_DSC03150.jpg" alt="" width="500" height="750" /></a>Mide 18 metros de altura y pesa más de 50 toneladas, esta fantástica estatua se erige en el Wakamatsu Park y os aconsejamos que vayáis a visitarla es algo único.</p>
<p><a href="http://www.japonshop.com/" target="_blank"><img class="size-full wp-image-6377 alignleft" title="bannercolors" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/bannercolors14.gif" alt="" width="70" height="68" /></a></p>
<p><a href="http://www.japonshop.com/" target="_blank">JaponPop</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.japonpop.com/2011/11/el-robot-protector-de-kobe-tetsujin-28-go/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japan Post</title>
		<link>http://www.japonpop.com/2011/11/japan-post/</link>
		<comments>http://www.japonpop.com/2011/11/japan-post/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Nov 2011 19:56:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Japonpop</dc:creator>
				<category><![CDATA[curiosidades]]></category>
		<category><![CDATA[historia]]></category>
		<category><![CDATA[japon]]></category>
		<category><![CDATA[sociedad]]></category>
		<category><![CDATA[sociedad japonesa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.japonpop.com/?p=6210</guid>
		<description><![CDATA[Una de las primeras mejoras que se realizo durante la  Restauración Meiji fue la introducción de un servicio postal moderno.
Y es que el viejo sistema estaba obsoleto y era demasiado lento.
El gobierno japonés envió a un miembro de su consejo  Hisoka Maejima a Gran Bretaña, para que investigara el funcionamiento de su servicio [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/2976822343_8a0034db4d.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6211" title="2976822343_8a0034db4d" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/2976822343_8a0034db4d.jpg" alt="" width="500" height="333" /></a>Una de las primeras mejoras que se realizo durante la  Restauración Meiji fue la introducción de un servicio postal moderno.</p>
<p><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/img_1008638_42477412_2.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6212" title="img_1008638_42477412_2" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/img_1008638_42477412_2.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a>Y es que el viejo sistema estaba obsoleto y era demasiado lento.</p>
<p><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/image5687149.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6213" title="image5687149" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/image5687149.jpg" alt="" width="500" height="376" /></a>El gobierno japonés envió a un miembro de su consejo  Hisoka Maejima a Gran Bretaña, para que investigara el funcionamiento de su servicio de correos.</p>
<p><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/image2638855.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6214" title="image2638855" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/image2638855.jpg" alt="" width="500" height="667" /></a>Regresó a Japón en 1871 y estableció la Oficina de Correos de Japón, inicialmente solo había servicio entre Tokio y Osaka, pero pronto se expandió por todo el país.</p>
<p><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/image152386.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6215" title="image152386" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/image152386.jpg" alt="" width="500" height="376" /></a>Una de las curiosidades más interesantes del Japan Post es su logotipo, Yubin maku 〒, que es una estilización del katakana テ (&#8220;te&#8221;).</p>
<p><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/87377d699b0da328bb77649704e8d075.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6217" title="87377d699b0da328bb77649704e8d075" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/87377d699b0da328bb77649704e8d075.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a>Este símbolo es una interpretación de la palabra  teishin que significa &#8220;comunicación&#8221; y que es tan ampliamente utilizado para indicar  los códigos postal, que se incluyó en los Estándar Unicode  japoneses.<a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/Jp_Post.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6218" title="Jp_Post" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/Jp_Post.jpg" alt="" width="500" height="565" /></a> Incluso su mascota Number-kun 〠 es lo suficientemente popular e importante para tener su propio Unicode, 〶.</p>
<p><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/s-takamatsu-sisetu_kaku_post-chinpost.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6220" title="s-takamatsu-sisetu_kaku_post-chinpost" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/s-takamatsu-sisetu_kaku_post-chinpost.jpg" alt="" width="500" height="374" /></a></p>
<p><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/bigpost_img_01-thumb.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6219" title="bigpost_img_01-thumb" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/bigpost_img_01-thumb.jpg" alt="" width="500" height="354" /></a><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/2df96301.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-6221" title="2df96301" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/2df96301.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a>Actualmente es uno de los servicios postales más eficientes del mundo y poco tiene que ver sus inicios.</p>
<p><a href="http://www.japonshop.com/" target="_blank"><img class="size-full wp-image-6222 alignleft" title="bannercolors" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/11/bannercolors5.gif" alt="" width="70" height="68" /></a></p>
<p><a href="http://www.japonshop.com/" target="_blank">JaponPop</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.japonpop.com/2011/11/japan-post/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La desconocida Zona Cero de Hiroshima</title>
		<link>http://www.japonpop.com/2011/10/la-desconocida-zona-cero-de-hiroshima/</link>
		<comments>http://www.japonpop.com/2011/10/la-desconocida-zona-cero-de-hiroshima/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Oct 2011 17:49:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Japonpop</dc:creator>
				<category><![CDATA[historia]]></category>
		<category><![CDATA[turismo]]></category>
		<category><![CDATA[curiosidades]]></category>
		<category><![CDATA[japon]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.japonpop.com/?p=5988</guid>
		<description><![CDATA[Miles de turistas visitan cada año el monumento a la paz de Hiroshima la conocida Cúpula Genbaku, pero desconocen la Zona Cero.
Este nombre lo empezaron a utilizar los norteamericanos antes del bombardeo de Hiroshima para señalar el punto donde tenia que caer la bomba atómica.
Ese punto exacto era el puente  Aioi, pero la bomba [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/10/hiroshima-ground-zero-big.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-5989" title="hiroshima-ground-zero-big" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/10/hiroshima-ground-zero-big.jpg" alt="" width="500" height="312" /></a>Miles de turistas visitan cada año el monumento a la paz de Hiroshima la conocida Cúpula Genbaku, pero desconocen la Zona Cero.<span id="more-5988"></span></p>
<p><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/10/20070315143105.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-5990" title="20070315143105" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/10/20070315143105.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a>Este nombre lo empezaron a utilizar los norteamericanos antes del bombardeo de Hiroshima para señalar el punto donde tenia que caer la bomba atómica.</p>
<p><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/10/lrg_18087368.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-5991" title="lrg_18087368" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/10/lrg_18087368.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a>Ese punto exacto era el puente  Aioi, pero la bomba explotó a unos metros de allí, en una pequeña calle cerca de la  Cúpula Genbaku.</p>
<p><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/10/Ja-hiroshima-bakushinchi.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-5992" title="Ja-hiroshima-bakushinchi" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/10/Ja-hiroshima-bakushinchi.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a>En ese mismo lugar se erigió un pequeño monumento que  puede pasar inadvertido si el visitante desconoce su significado.</p>
<p><a href="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/10/lrg_18087369.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-5993" title="lrg_18087369" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/10/lrg_18087369.jpg" alt="" width="500" height="375" /></a>Y es que su alrededor no hay nada que se destaque especialmente, por lo que no se diferencia de cualquier otra calle corriente.<br />
En el monumento se puede ver una fotografía de como quedo la calle tras le explosión, completamente destruida.</p>
<p><a href="http://www.japonshop.com/" target="_blank"><img class="size-full wp-image-5994 alignleft" title="bannercolors" src="http://www.japonpop.com/wp-content/uploads/2011/10/bannercolors6.gif" alt="" width="70" height="68" /></a></p>
<p><a href="http://www.japonshop.com/" target="_blank">JaponPop</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.japonpop.com/2011/10/la-desconocida-zona-cero-de-hiroshima/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

